הפתרון שלך לאימות כל סוגי התעודות בחותמת אפוסטיל משרד החוץ
במהירות, בקלות ובמחיר משתלם
שליחות מהירה וטיפול מקצה לקצה לצורך החתמת אפוסטיל
אפוסטיל הוא אישור רשמי בינלאומי שנועד לאמת את האותנטיות של מסמך ציבורי שהונפק במדינה אחת לצורך שימוש בו במדינה אחרת והוא מבוסס על אמנת האג לביטול דרישת האימות למסמכים ציבוריים זרים משנת 1961 אשר קובעת כי מסמך ציבורי שנושא אפוסטיל במדינה מתקשרת יוכר במדינה מתקשרת אחרת ללא צורך באימות נוסף באמצעות שגרירויות או קונסוליות מדינת ישראל הצטרפה לאמנה בשנת 1978 והחילה אותה בדין הפנימי כך שמסמכים ישראליים הנושאים אפוסטיל מוכרים במדינות החתומות על האמנה.
בהתאם לסעיף 5 לאמנת האג האפוסטיל מאמת אך ורק את אמיתות החתימה שעל המסמך את סמכות החותם ואת החותמת או הסמל הרשמי שעל המסמך והוא אינו מאשר את תוכן המסמך עצמו משמעות הדבר היא שהאפוסטיל עוסק בהיבט הפורמלי של המסמך בלבד ולא בנכונות העובדתית או המשפטית של האמור בו.
הדין הבינלאומי מכיר בזכותה של כל מדינה לדרוש אימות של מסמכים זרים כתנאי להכרה בהם ובהתאם לאמנת האג אפוסטיל מהווה תחליף לאימות דיפלומטי ללא אפוסטיל רשויות זרות אינן מחויבות להכיר במסמך ישראלי ולכן מסמכים לצורכי הגירה לימודים נישואין אזרחות ירושה פתיחת חשבונות בנק או הליכים משפטיים עלולים להידחות או לא להתקבל כלל.
רק מדינות החתומות על אמנת האג מקבלות מסמכים המאומתים באמצעות אפוסטיל מדינות שאינן חתומות על האמנה אינן כפופות להסדר זה ולכן דורשות בדרך כלל הליך אימות קונסולרי הכולל אישור של משרד החוץ ולאחר מכן של הקונסוליה של מדינת היעד דבר המעוגן בפרקטיקה הדיפלומטית המקובלת ולא באמנת האג.
הסמכות להנפיק אפוסטיל בישראל נקבעה מכוח יישום אמנת האג בדין הפנימי והיא מחולקת בין משרד המשפטים למשרד החוץ בהתאם לאופי המסמך כאשר חלוקה זו מעוגנת בנהלי משרדי הממשלה ובהחלטות מנהליות שניתנו לצורך יישום האמנה בישראל.
אפוסטיל משרד המשפטים ניתן על מסמכים נוטריוניים והוא מאמת את חתימת הנוטריון ואת סמכותו בהתאם לחוק הנוטריונים תשל״ו–1976 אשר קובע כי נוטריון מוסמך לאמת חתימות לאשר תרגומים ולהנפיק אישורים נוטריוניים לעומת זאת אפוסטיל משרד החוץ ניתן על מסמכים ציבוריים רשמיים והוא מאמת את חתימת עובד הציבור ואת סמכות הרשות שהנפיקה את המסמך כגון תעודות מצב אישי פסקי דין ותעודות יושר.
סוג האפוסטיל נקבע לפי זהות הגוף שהנפיק את המסמך והאם מדובר במסמך ציבורי או במסמך נוטריוני טעות בבחירת סוג האפוסטיל אינה טעות טכנית בלבד אלא טעות מהותית שעלולה להביא לדחיית המסמך במדינה הזרה ולחייב חידוש ההליך כולו.
אמנת האג אינה עוסקת בשפת המסמך אלא רק באימותו ולכן הדרישה לתרגום אינה נובעת מהדין הישראלי אלא מדרישות המדינה הזרה והרשות המקבלת בפועל מרבית הרשויות דורשות שהמסמך יהיה בשפת המדינה או בשפה בינלאומית מוכרת וללא תרגום מתאים המסמך עלול שלא להתקבל גם אם נושא אפוסטיל.
חוק הנוטריונים מסמיך נוטריון לאשר נכונות תרגום וקובע כי אישור נוטריוני מהווה ראיה לאמיתות התרגום תרגום שאינו נושא אישור נוטריוני אינו נחשב מסמך נוטריוני ולכן לא ניתן להנפיק עליו אפוסטיל משרד המשפטים והוא לרוב אינו מתקבל על ידי רשויות זרות.
כאשר נדרש תרגום הסדר התקין הוא תחילה הכנת המסמך המקורי לאחר מכן תרגום נוטריוני ורק לאחר מכן הנפקת אפוסטיל על האישור הנוטריוני סדר זה נובע מהעובדה שהאפוסטיל מאמת את חתימת הנוטריון ולכן אינו יכול להינתן לפני קיומו של האישור הנוטריוני עצמו.
משך הטיפול אינו קבוע בחוק ותלוי בסוג המסמך בצורך בתרגום ובעומסים ברשויות המוסמכות בדרך כלל מדובר בפרק זמן של יום אחד עד מספר ימי עבודה ובמקרים דחופים ניתן לפעול בהתאם לנהלים לקבלת אפוסטיל מהיום להיום.
גובה אגרת האפוסטיל נקבע בתקנות והוא אחיד אך העלות הכוללת עשויה לכלול גם תרגום נוטריוני אשר תעריפו קבועים בחוק הנוטריונים וכן שכר טרחה שליחויות וטיפול דחוף ולכן משתנה בהתאם למורכבות המקרה.
כן כאשר מסמכים אלה מיועדים לשימוש רשמי בחו״ל הם נחשבים מסמכים ציבוריים כמשמעותם באמנת האג ולכן נדרש אפוסטיל של משרד החוץ ולעיתים גם תרגום נוטריוני בהתאם לדרישות המדינה הזרה.
ייפוי כוח המיועד לשימוש מחוץ לישראל חייב להיות מאומת על ידי נוטריון בהתאם לחוק הנוטריונים ולאחר מכן לשאת אפוסטיל משרד המשפטים ללא אפוסטיל ייפוי הכוח לרוב אינו מוכר על ידי רשויות וגופים זרים.
בהליכי ירושה בינלאומיים מסמכים כגון צוואות צווי ירושה ופסקי דין נדרשים לרוב לאפוסטיל בהתאם לאמנת האג וזאת על מנת לאפשר את הכרתם בפני רשויות ובתי משפט זרים ובמקרים רבים נדרש גם תרגום נוטריוני מדויק.